Well, in my mind, when this topic came up, was the general question of "how do we handle names when there is language translation involved" What happens when multiple words used in a name can be translated into other languages? Silver or Zilver Olympic is not much of a problem, because there is, I think, a universally accepted name "Olympic" that spans all languages but what about "Silver Baby" vs "Zilver (baby in german). Just asking questions here as I don't know if there are rules to use. Perhaps a better question would be did Mr. Smits name a plant "Zilver Masquerade" or was the "Masquerade" translated?
I ran into this issue when looking at Geiger's site while using Google Translate. Sometimes the names of the plants were translated, sometimes not.