Well yes, I know how to copy a word, but the thing is, most of "special" letters have a way of translating into "normal" letters.
Like I deal with a lot of German companies and on the logo it may say for example "Konig" (two dots above "o") and the site is koenig.de
In Romanian we also have quite a few diacritics, and since the age of computers we have learned to ignore them - we still understand what we mean.
Even my name, CALIN, has one. "A" got a hat, and the pronunciation is like the final sound in "the".