Viewing post #489058 by twitcher

You are viewing a single post made by twitcher in the thread called Changes to Sempervivum Names.
Avatar for twitcher
Sep 25, 2013 12:55 PM CST

Charter ATP Member I was one of the first 300 contributors to the plant database!
Well, in my mind, when this topic came up, was the general question of "how do we handle names when there is language translation involved" What happens when multiple words used in a name can be translated into other languages? Silver or Zilver Olympic is not much of a problem, because there is, I think, a universally accepted name "Olympic" that spans all languages but what about "Silver Baby" vs "Zilver (baby in german). Just asking questions here as I don't know if there are rules to use. Perhaps a better question would be did Mr. Smits name a plant "Zilver Masquerade" or was the "Masquerade" translated?

I ran into this issue when looking at Geiger's site while using Google Translate. Sometimes the names of the plants were translated, sometimes not.

Blinking Confused

« Return to the thread "Changes to Sempervivum Names"
« Return to Sempervivum forum
« Return to the Garden.org homepage

Member Login:

( No account? Join now! )

Today's site banner is by crawgarden and is called ""

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.