Plant Database forum: genus Bosea

Views: 478, Replies: 12 » Jump to the end
TX (Zone 8a)
Plant Lover: Loves 'em all! Bluebonnets
Image
Lavanda
Mar 25, 2014 8:46 PM CST
Aother name for the plants in this genus is

Hedionda
At our ranchiito we do NOT keep bees.
They and other critters grace us with their presence, and we provide for their need to the best of our abilities.
Name: Zuzu
Northern California (Zone 9a)
Forum moderator Plant Database Moderator Charter ATP Member Region: California Cat Lover Roses
Clematis Irises Garden Ideas: Level 2 Celebrating Gardening: 2015 Plant Identifier Garden Sages
Image
zuzu
Mar 25, 2014 11:13 PM CST

Plants Admin

Hedionda is the name of a lagoon.

Hediondo is a common name for some of the Bosea plants.
TX (Zone 8a)
Plant Lover: Loves 'em all! Bluebonnets
Image
Lavanda
Mar 26, 2014 3:28 AM CST
It is a grammatical term: in Spanish, depending on the gender. Since plant, planta, is feminine, hedionda is the feminine gender.

It means stinky.
At our ranchiito we do NOT keep bees.
They and other critters grace us with their presence, and we provide for their need to the best of our abilities.
[Last edited by Lavanda - Mar 26, 2014 3:31 AM (+)]
Give a thumbs up | Quote | Post #577664 (3)
Name: Zuzu
Northern California (Zone 9a)
Forum moderator Plant Database Moderator Charter ATP Member Region: California Cat Lover Roses
Clematis Irises Garden Ideas: Level 2 Celebrating Gardening: 2015 Plant Identifier Garden Sages
Image
zuzu
Mar 26, 2014 6:23 AM CST

Plants Admin

Not according to all of these sources:

https://www.google.com/#q=hediondo+bosea
Name: Suzanne/Sue
Sebastopol, CA (Zone 9a)
Sunset Zone 15
Region: California Plant Database Moderator Roses Irises Clematis Garden Photography
Cottage Gardener Keeper of Poultry Hummingbirder Bee Lover Butterflies Birds
Image
Calif_Sue
Mar 27, 2014 11:34 AM CST

Plants Admin

Yes, in Spanish HeriondA means stinky but that has nothing to do with the Bosea plants.
http://www.spanishdict.com/translate/hedionda
My gardening Blog!
Hand sewn wares and vintage finds in my Etsy store. Summer Song Cottage
Name: Greene
Savannah, GA (Sunset 28) (Zone 8b)
Rabbit Keeper Critters Allowed Celebrating Gardening: 2015 Plant Identifier Garden Ideas: Master Level Garden Sages
Herbs Region: Georgia Region: United States of America Native Plants and Wildflowers Dog Lover Composter
Image
greene
Mar 29, 2014 6:04 PM CST
Or we could gang up on Lavanda and make fun of her native language rather than being polite and compassionate..
I thought we were supposed to be nice to each other. And helpful. And educational.

My friend from Guatemala is helping me learn - todays lesson was "I have dirt under my fingernails'.

I just found out that my fingernails (uñas) are feminine and my hands (manos) are masculine.
Sure, I may never get the hang of speaking Spanish, but I am attempting to learn.
Thank you for listening.

You may go ahead an hate me now if you like.
Sunset Zone 28, AHS Heat Zone 9, USDA zone 8b~~"Leaf of Faith"
Name: Zuzu
Northern California (Zone 9a)
Forum moderator Plant Database Moderator Charter ATP Member Region: California Cat Lover Roses
Clematis Irises Garden Ideas: Level 2 Celebrating Gardening: 2015 Plant Identifier Garden Sages
Image
zuzu
Mar 29, 2014 6:18 PM CST

Plants Admin

I fail to see how anyone made fun of anyone else's native language. Your comment would make more sense if Lavanda had been correct in using her native language. Hediondo, not hedionda, is the Spanish name for the plant. I don't doubt that planta is a feminine noun, but hediondo must be a descriptive adjective for some other plant-related noun of another gender, such as arbusto (Spanish for shrub).
Name: Dave Whitinger
Jacksonville, Texas (Zone 8b)
Charter ATP Member Region: Texas Master Gardener: Texas Permaculture Raises cows I was one of the first 300 contributors to the plant database!
Garden Ideas: Master Level Beekeeper Garden Sages Avid Green Pages Reviewer Celebrating Gardening: 2015 Plant Identifier
Image
dave
Mar 29, 2014 7:25 PM CST

Garden.org Admin

C'mon @greene, nobody is ganging up on anybody. Sue and Zuzu are two of the nicest people you'll ever meet and if you ever read a mean spirit from their posts you are clearly mis-reading them. Give them the benefit of the doubt. There is not a problem here as far as I can see.
Name: Jay
Nederland, Texas (Zone 9a)
Region: Texas Region: Gulf Coast Charter ATP Member I helped beta test the first seed swap I helped plan and beta test the plant database. I was one of the first 300 contributors to the plant database!
Celebrating Gardening: 2015 Plant Identifier Tip Photographer Garden Sages Garden Ideas: Master Level Hibiscus
Image
Horntoad
Mar 29, 2014 8:05 PM CST
@zuzu, I don't know why you doubt it, but planta is feminine and hediondo is an adjective meaning stinking the same as hedionda. When attached to a masculine noun it is hediondo and when attached to a feminine noun it is hedionda. I think the misunderstanding in regards to Bosea is that, the adjective hediondo, is being used as a noun. If you were to say "Bosea es la planta hedionda" (Bosea is a stinking plant) then Lavanda would be correct. But, in spanish, nouns do not shift gender, like adjectives do. So, since Hediondo is being used as a noun, only the one version would apply. I am not familiar with Bosea so I have no idea if they stink but, the words hedionda/hediondo has other meaning depending on how it is used. http://www.spanishdict.com/translate/hedionda. So if the plant doesn't stink then, why that term was used is anybody's guess.
wildflowersoftexas.com
texasnatureonline.com


Name: Zuzu
Northern California (Zone 9a)
Forum moderator Plant Database Moderator Charter ATP Member Region: California Cat Lover Roses
Clematis Irises Garden Ideas: Level 2 Celebrating Gardening: 2015 Plant Identifier Garden Sages
Image
zuzu
Mar 29, 2014 8:12 PM CST

Plants Admin

Jay, I said I don't doubt that planta is a feminine noun. I didn't say I doubt it.

Lavanda said that the common name for Bosea is Hedionda, and I merely pointed out that the common name is spelled Hediondo. She doubted my response and mentioned the grammatical rationale behind the name. Regardless of any grammatical explanations, however, the common name for the plant (according to every Spanish source) is still Hediondo, not Hedionda.
Name: Jay
Nederland, Texas (Zone 9a)
Region: Texas Region: Gulf Coast Charter ATP Member I helped beta test the first seed swap I helped plan and beta test the plant database. I was one of the first 300 contributors to the plant database!
Celebrating Gardening: 2015 Plant Identifier Tip Photographer Garden Sages Garden Ideas: Master Level Hibiscus
Image
Horntoad
Mar 29, 2014 8:33 PM CST
Sorry zuzu, I misread that part. I agree with you on the correct name,but you did say:
zuzu said: but hediondo must be a descriptive adjective for some other plant-related noun of another gender, such as arbusto (Spanish for shrub).

My grammatical explanation was to correct your mistake there and to point out why @Lavanda might have arrived at the incorrect name. Also @Calif_Sue said "Yes, in Spanish HeriondA means stinky but that has nothing to do with the Bosea plants." So, I was trying to point out that they are both the same word in different forms, so it does have something to do with Bosea, even if it doesn't literally, "stinking".

wildflowersoftexas.com
texasnatureonline.com


Name: Zuzu
Northern California (Zone 9a)
Forum moderator Plant Database Moderator Charter ATP Member Region: California Cat Lover Roses
Clematis Irises Garden Ideas: Level 2 Celebrating Gardening: 2015 Plant Identifier Garden Sages
Image
zuzu
Mar 29, 2014 8:49 PM CST

Plants Admin

Jay, I'm aware that nouns do not "shift gender" in Spanish, or in any language I know, for that matter. I simply continued the grammatical discussion because Lavanda had used it as her proof that Hedionda was the common name for the plant, which is planta, a feminine noun. I pointed out that it didn't necessarily apply to planta. It could have applied to a masculine noun, such as arbusto. The "stinking" discussion has nothing to do with my posts, so I can't comment on that.

Anyway, suffice it to say that I was implying nothing derogatory about anyone's native language. English was the fifth language I had to learn when I moved to yet another new country, so I sympathize completely with people who have a different native language, but correcting misspelled words is something I do on this site, whether they're misspellings in English or in someone's native language.
Name: Jay
Nederland, Texas (Zone 9a)
Region: Texas Region: Gulf Coast Charter ATP Member I helped beta test the first seed swap I helped plan and beta test the plant database. I was one of the first 300 contributors to the plant database!
Celebrating Gardening: 2015 Plant Identifier Tip Photographer Garden Sages Garden Ideas: Master Level Hibiscus
Image
Horntoad
Mar 29, 2014 9:15 PM CST
zuzu my apologies, to you for any mistake, I may have made. I never intended to offend or ruffle any feathers. I think everyone who has posted in this thread, with the exception of dave has made, minor mistakes. You and dave had already corrected greene, so I was only trying to clarify the others, and in the process made some of my own. *Blush*


wildflowersoftexas.com
texasnatureonline.com


« Garden.org Homepage
« Back to the top
« Forums List
« Plant Database forum
You must first create a username and login before you can reply to this thread.

Today's site banner is by sunnyvalley and is called "Hair-raising"